EL BLOG DE AMPOWERFLOWER

Aventuras y anécdotas fuera de casa

Saturday, July 7, 2012

La saga de la vacaciones. Primera parte. The holidays. First part.

Estas tres semanas de vacaciones se han pasado volando. Desde el dia que llegue a Ciudad Real, pasando por renovar el visado americano por tercera vez, la celebracion de la boda de Caroline (la hermana de Thomas) y viviendo en casa la victoria de "la Roja" :) La verdad es que siempre que empiezan las vacaciones, ya tengo tristeza de pensar que duraran poco y que tendre que volver a Chicago y estar separada de mi familia varios meses...Por otra parte, estas habran sido las ultimas vacaciones "largas" antes de volver a Europa definitivamente. Eso significa que la aventura de Chicago habra terminado, por un lado triste y por otro emocionante de pensar en poder estar mas cerca de nuestros padres. 
De momento, para no saturarnos comenzare con nuestra cita mas importante de las vacaciones, la boda de Caroline y Marcus en Mallorca!!
Time flies. Our three weeks of holiday run like h***, from the moment I arrived in Ciudad Real to the American visa renewal for the third time or Caroline's wedding (Thomas' sister) and of course, the victory of "la Roja" at home!!
I always feel sad at the beginning of the holidays thinking that they will be short and that I'll be far from my parents again...On the other hand, these holidays are the last long "holidays" we have before going back to Europe for good. That makes me sad since it means the end of our Chicago adventure, but it is also exciting thinking that we'll be closer to our families!!
For the moment, I'll start writing about Caroline and Marcus wedding in Palma de Mallorca, our most important day during the holidays.
Despues de volar a Madrid y pasar un par de dias en mi casa para arreglar papeleo y ultimar los ultimos detalles para la boda, vole a Palma de Mallorca, donde Thomas me esperaba junto a su familia. El viernes comenzaron los festejos y toda la familia cercana nos reunimos en el hotel de la celebracion de la boda para cenar. Yo era la unica española entre varios alemanes, holandeses y belgas :) Lo mejor, estar con la familia y en especial, con Julia y Florian.
After flying to Madrid and stop just for two days at my parents to arrange my visa and finish some details for the wedding, I flew to Palma de Mallorca where Thomas was waiting for me. All the celebrations for the wedding started on Friday night. The families of bride and groom went together for dinner. I found I was the only Spanish person among several Germans, Dutch and Belgian people :) The best part was enjoying the family and the kids in particular.




El sabado por la mañana teniamos una cita en la peluqueria para el pelo y maquillaje de la novia!! Aproveche para darme un retoque yo tambien :) La parte mas divertida fue el peinado de Julia, la peluquera hizo todo mientras ella jugaba con el iPhone de su madre, jeje!
We had an appointment at the hairdresser's on Saturday morning for the hair and make-up of the bride!! I also had a nice touch of make up for myself :) The funniest part was Julia's hairdo, the hairdresser did everything while she played with her mom's iPhone, hehe!

The beautiful bride. La novia.

Make-up session. Sesion de maquillaje.

Peinado y maquillaje. Guapisima!! Hair and make-up

Julia y el iPhone. Julia and the iPhone.

El siguiente paso, despues de una comida ligerita, fue directamente prepararse para el gran momento!! 
Next step was a quick lunch and then getting ready for the big moment!!

Caroline already wearing her wedding dress together with Florian and her friend Viola.
Caroline con su vestido de novia junto con su bebe Florian y su amiga Viola.

Todos los invitados nos reunimos en la entrada del hotel para conducir juntos hacia la ermita donde se celebro la ceremonia. El camino fue un poco tortuoso y con muchas curvas, pero una vez llegamos alli merecio la pena. Una capilla al lado del mar y con preciosos acantilados, un sitio muy especial para celebrar la boda.
All the guests gathered at the lobby of the hotel to drive together to the wedding venue. The road was kinda curvy, but the view was beautiful. The chapel was located up in the mountain, next to the see and cliffs. It is without any doubt a very special place to celebrate a wedding.


No tuve mucho tiempo de fotografiar la capilla y el lugar for fuera, pero era precioso.
I didn't have time enough to take pictures of the chapel's surroundings, but I assure you it was great!

Una de las pocas fotos mias del dia en cuestion, junto con Thomas y su abuela.
One of the few pictures I have of myself. Here I am together with Thomas and his grandma.

La ceremonia fue sencilla, un pastor anglicano caso a la pareja, con un rito muy similar al catolico. La ceremonia fue corta, alrededor de 30 minutos, con entrega de anillos y el tipico ritual del "si, quiero". Al final de la ceremonia, el padre de Thomas les dedico una bonita cancion, fue tanta la emocion que algunas notas se quedaron casi afonicas.
The ceremony was easy and simple, an Anglican priest married the couple with a very similar ritual to the Catholic. The ceremony was of about 30 minutes with the rings and the typical "yes, I do". At the end of the ceremony Thomas' dad dedicated a beautiful song to the couple. It was very emotional and we could notice that in some of the notes.




No podia faltar una recepcion con cava mallorquin al finalizar la ceremonia :)
Of course, after the ceremony there was a reception with local cava :)


La cena se celebro en una tipica casa mallorquina, el Casal de Santa Eulalia, un lugar impresionante. Las habitaciones eran preciosas y el patio estaba muy bien decorado para la cena, que fue una cena tipica de una boda española, muy similar.
The dinner was celebrated in a typical Mallorcan house restored to be a kind of rural hotel. It is called "El Casal de Santa Eulalia", I highly recommend it for a nice holiday on the island. The rooms were beautiful and tidy and the court yard were the dinner was celebrated was very well decorated. The dinner was very similar to a typical Spanish wedding dinner.



Aunque nosotros no tenemos esta tradicion, en esta boda se tiro el ramo :)
Even though in Spain we don't have this tradition, the bride's bouquet was thrown to all the single ladies :)

Aunque esta borroso, la foto es muy graciosa. Dos de las chicas corren a coger el ramo.
Even blurry, the picture is very funny. Two of the girls are running to catch the bouquet.

Antes de empezar el bailoteo llego la tarta nupcial, de crema, bizcocho y maracuya, buenisima!
Just before the dance started we ate the wedding cake, with cream and passion fruit, delicious!


Despues de la tarta llego el momento de la fiesta. Los novios abrieron el baile con una coreografia de un tema house, no con el tipico vals :) A esas horas de la noche no tenia bateria ni memoria suficiente en la camara para grabarlo, ayy!! Una vez el baile quedo abierto, todos los quisimos nos tiramos unas 4 horas bailando al son de todos los temas mas bailongos del panorama internacional :) Eso si, con el telefono del bebe en nuestra mano, ya que teniamos a uno de los niños a nuestro cargo, jeje!
After the cake it was time for dancing!! The bride and groom opened the dance with a choreography of a house song, not with the typical waltz :) At that time of the night I didn't have any batterie or memory to record the nice moment, ayy!! Once the dance was open, everyone who wanted could stay and dance all the coolest songs of the international panorama. We dance for 4 hours carrying with us the baby phone :) just in case Florian could wake up, hehe!

Thomas con el telefono del bebe. Thomas with the baby phone.

Acabando la noche con el vestido enganchado en el escote...
Finishing the night with my long dress made short...


Very good times were had :)
Lo pasamos genial :)

Casita vacacional. Holiday house

No podia dejar de escribir un poquito sobre la casa donde estuvimos en Mallorca :) Eramos varias personas, pero la casa era gigante, con una construccion muy buena, una parcela amplia con piscina, vegetacion y todo lo que uno puede pedir durante las vacaciones. No era recien construida, pero el mantenimiento era bueno y por lo tanto, fue muy comodo estar alli.
Aqui dejo algunas fotos de las distintas partes de la casa, espero que os guste!
I really wanted to write a post about the house where we stayed in Mallorca :) We were several people but the place was huge, very well built, with a lot of space, swimming-pool, plants and trees. Everything one can wish for the holidays. It wasn't completely new, but it was well maintained and it was very comfortable to spend some days there.
Here I leave some pictures of different parts of the house. Hope you like it!






La casa y la piscina. Aqui Thomas con Florian, que rico es! The house and the pool. Here Thomas is with Florian. He is sooooo cute!!


No podia dejar las fotos de Florian. Esta para comerselo. Florian's pics are mandatory to post, he is so cute!!


En la casa tambien habia un trampolin!!! Ideal para echarse unos saltitos, intentando quemar algunas de las toneladas de calorias que comimos, jeje!
There was a trampoline at the house!! Ideal for jumping and having fun with the kids and for ourselves and also for burning the tons of calories we ate, hehe!


Este salto si que mola! I really like this jump!

A continuacion os muestro algunas fotos mas de la casa, algunos de los salones del interior y varias mesas que habia en los porches para sentarse a cenar, por ejemplo. Fue estupendo!
Next pictures show some other parts of the house. The living room and some of the places where we could seat outside. It was awesome!



Por supuesto, habia barbacoa. Tuve un antojo brutal de morcilla, jeje! Aunque nunca las como, el espiritu de la barbacoa me invadio :)
There was a bbq, of course! I felt like Spanish blood saugages, hehe! I never eat them but the spirit of the bbq came over me :)


Ole ahi esas morcillas!! Ole for the blood sausages!!

Por ultimo fotos de otros buenos momentos, tonteando como niños :) pero esas son las cosas que le dan salsa a la vida. 
Finally some pictures while we do stupid things :) like kids, but those are the things that spice up the life.






La foto con Julia, el otro bombon!! Mas linda!! Here a picture of Julia, what a sweetie!! 
Una foto de los ultimos dias cenando en familia. Comida rica y buena compañia.
A picture of one of the last days, eating dinner with the family. Good food and better company.

Looking forward to the next holidays!! They are still so far...
Deseando qe lleguen las proximas vacaciones!! Tan lejos aun...